¿Qué significa 'last-ditch effort' en inglés?

"last-ditch effort"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

Un último intento desesperado

Un 'last-ditch effort' se refiere a un último intento, a menudo realizado con poca esperanza de éxito, para lograr algo antes de que sea demasiado tarde. Proviene de la Segunda Guerra Mundial, aludiendo a los soldados que se atrincheraban en la última trinchera antes de una derrota. Úsalo cuando alguien está haciendo todo lo posible, incluso algo poco convencional, para evitar un resultado negativo. No es sinónimo de 'good effort'; implica una situación límite.

Cuándo usar

Este término tiene un tono bastante serio y dramático, no es apropiado para situaciones informales.

Es común encontrarlo en contextos donde hay un plazo límite inminente o una crisis en curso.

Presta atención a que 'last-ditch' funciona como adjetivo y describe el 'effort'.

Errores comunes

Confundir 'last-ditch effort' con un simple 'effort'; este implica desesperación y urgencia.

Traducirlo literalmente comoltimo esfuerzo' sin capturar la connotación de desesperación.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.