¿Qué significa 'leave behind' en inglés?

"leave behind"

1/5

>> Let's just leave it behind. You know

IPA:/ˌliːv bɪˈhaɪnd/

Significado

Mejor traducción

Dejar atrás, olvidar, abandonar

Leave behindsignifica olvidar algo o a alguien, o dejar algo atrás intencionalmente. Proviene de la idea física de dejar algo cuando te vas. Se usa mucho para referirse a relaciones, recuerdos o incluso posesiones. A diferencia de 'forget', implica una acción más consciente de dejar algo atrás, no solo un olvido accidental. Útil para describir experiencias de crecimiento personal y desapego.

Cuándo usar

Es importante considerar el contexto para elegir la traducción más adecuada. 'Dejar atrás' puede ser más formal que 'olvidar'.

En algunos casos, 'abandonar' puede ser apropiado si se implica una responsabilidad no cumplida.

Recuerda que 'leave behind' es un phrasal verb, por lo que su significado no es la suma de las palabras individuales.

Errores comunes

Traducirlo literalmente como 'dejar en detrás' es incorrecto. La traducción correcta es 'dejar atrás'.

Confundir 'leave behind' con 'forget'. 'Leave behind' implica una decisión, mientras que 'forget' es una pérdida involuntaria de memoria.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.