¿Qué significa 'let somebody down' en inglés?

"let somebody down"

Significado

Mejor traducción

Decepcionar a alguien

Let somebody down’ significa decepcionar a alguien, incumpliendo una promesa o expectativa. Proviene de la idea de que alguien contaba contigo para ser su apoyo y tú fallas. Es más fuerte que simplemente 'decepcionar', implica una traición a la confianza. Úsalo cuando alguien esperaba algo de ti y no cumpliste, como 'Te let down' si no lograste ayudar a un amigo.

Cuándo usar

El registro es informal, adecuado para conversaciones cotidianas. Evita usarlo en contextos muy formales.

Se usa con el pronombre u objeto directo, ej: 'I let her down' o 'I let my team down'.

Presta atención a la concordancia verbal; 'let' no se conjuga según el sujeto.

Errores comunes

Confundirlo con 'let alone', que tiene un significado completamente diferente.

Traducirlo literalmente como 'dejar a alguien abajo', que suena incorrecto en español.

Frases relacionadas

Nota: Esta explicación fue generada automáticamente por IA y puede contener inexactitudes. Las entradas curadas pasan por revisión editorial.