¿Qué significa 'let somebody down' en inglés?

"let somebody down"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

Decepcionar a alguien

Let somebody downsignifica decepcionar a alguien, incumpliendo una promesa o expectativa. Proviene de la idea de que alguien contaba contigo para ser su apoyo y tú fallas. Es más fuerte que simplemente 'decepcionar', implica una traición a la confianza. Úsalo cuando alguien esperaba algo de ti y no cumpliste, como 'Te let down' si no lograste ayudar a un amigo.

Cuándo usar

El registro es informal, adecuado para conversaciones cotidianas. Evita usarlo en contextos muy formales.

Se usa con el pronombre u objeto directo, ej: 'I let her down' o 'I let my team down'.

Presta atención a la concordancia verbal; 'let' no se conjuga según el sujeto.

Errores comunes

Confundirlo con 'let alone', que tiene un significado completamente diferente.

Traducirlo literalmente como 'dejar a alguien abajo', que suena incorrecto en español.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.