¿Qué significa 'level playing field' en inglés?

"level playing field"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

un terreno de juego equitativo / una competencia justa / igualdad de condiciones

Level playing fieldse refiere a una situación en la que todos los participantes tienen las mismas oportunidades y desventajas. Viene del deporte, donde se busca que el campo de juego sea plano y uniforme. Su uso se extiende a contextos como negocios o política, denotando justicia e imparcialidad. No lo confundas confair game’, que implica aceptar la competencia, no necesariamente su justicia.

Cuándo usar

El registro es neutro, adecuado tanto para contextos formales como informales.

Se utiliza frecuentemente en debates sobre justicia social, política económica y oportunidades laborales.

Presta atención a la concordancia de género en español al usar 'terreno de juego equitativo'.

Errores comunes

Traducir literalmente como 'campo de juego nivelado', suena forzado.

Usar 'justo' como sinónimo universal, ya que 'equitativo' implica igualdad de condiciones más específicamente.

Olvidar que la expresión implica la ausencia de ventajas o desventajas injustas.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.