¿Qué significa 'like hell' en inglés?

"like hell"

1/5

This is kind of like being in hell.

IPA:/ˌlaɪk ˈhel/

Significado

Mejor traducción

De ninguna manera; ni hablar; bajo ningún concepto.

La expresión 'like hell' es una forma enfática y coloquial de negar algo con vehemencia. Proviene de una expresión aún más cruda y se suavizó con el tiempo. Se usa para expresar sorpresa, incredulidad o indignación. Es crucial evitarla en contextos formales; utiliza 'certainly not' o 'absolutely not' en su lugar. Equivale a 'ni hablar' o 'de ninguna manera' en español, transmitiendo un rechazo rotundo.

Cuándo usar

El registro es muy informal. Evitar en situaciones formales o profesionales.

Se usa a menudo como respuesta a una afirmación o propuesta.

Puede expresar frustración o enfado, dependiendo del tono de voz y contexto.

Errores comunes

Traducir literalmente 'como el infierno' (que no tiene el mismo significado ni impacto).

Usar 'like hell' en contextos formales donde 'certainly not' sería más apropiado.

Confundir su intensidad con expresiones menos fuertes como 'maybe not' o 'possibly not'.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.