¿Qué significa 'live down' en inglés?

"live down"

1/5

>> Yeah. Rumor is he still lives here down

IPA:/lɪv daʊn/

Significado

Mejor traducción

Superar (una vergüenza), quedar atrás (un escándalo), salir adelante (de algo negativo)

Live downse refiere a superar o minimizar el impacto de algo vergonzoso, embarazoso o negativo que has hecho o que te ha pasado. Deriva del inglés antiguo y sugiere dejar atrás una mala reputación o evento. No significa simplemente olvidar, sino trabajar para que la gente deje de recordarlo. Es similar a 'get over' pero implica un esfuerzo consciente para rehacerse y seguir adelante. Úsalo cuando alguien intenta minimizar un error o escándalo.

Cuándo usar

El registro de 'live down' es bastante formal. En conversaciones informales, se prefieren alternativas como 'superar', 'olvidar' o 'dejar atrás'.

Se usa principalmente en contextos donde se ha cometido un error o se ha vivido una situación embarazosa que uno quiere minimizar.

Gramaticalmente, 'live down' es un phrasal verb intransitivo, es decir, no tiene objeto directo. Por ejemplo: 'He hopes to live down the scandal.'

Errores comunes

Confundir 'live down' con 'live up to', que significa 'estar a la altura de'.

Traducirlo directamente como 'vivir hacia abajo', que no tiene sentido en español.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.