¿Qué significa 'live down' en inglés?
"live down"
Significado
Mejor traducción
Superar (una vergüenza), quedar atrás (un escándalo), salir adelante (de algo negativo)
’Live down’ se refiere a superar o minimizar el impacto de algo vergonzoso, embarazoso o negativo que has hecho o que te ha pasado. Deriva del inglés antiguo y sugiere dejar atrás una mala reputación o evento. No significa simplemente olvidar, sino trabajar para que la gente deje de recordarlo. Es similar a 'get over' pero implica un esfuerzo consciente para rehacerse y seguir adelante. Úsalo cuando alguien intenta minimizar un error o escándalo.
Cuándo usar
El registro de 'live down' es bastante formal. En conversaciones informales, se prefieren alternativas como 'superar', 'olvidar' o 'dejar atrás'.
Se usa principalmente en contextos donde se ha cometido un error o se ha vivido una situación embarazosa que uno quiere minimizar.
Gramaticalmente, 'live down' es un phrasal verb intransitivo, es decir, no tiene objeto directo. Por ejemplo: 'He hopes to live down the scandal.'
Errores comunes
Confundir 'live down' con 'live up to', que significa 'estar a la altura de'.
Traducirlo directamente como 'vivir hacia abajo', que no tiene sentido en español.