¿Qué significa 'live up' en inglés?

"live up"

1/5

or can this chain live up to the hype? Insane!

IPA:/lɪv ʌp/

Significado

Mejor traducción

estar a la altura, cumplir con las expectativas, corresponder a

Live upsignifica alcanzar o superar las expectativas. Originario del ámbito deportivo, ahora se usa ampliamente para describir el cumplimiento de promesas o estándares. No confundir conlive with’, que se refiere a convivir. Se usa para indicar que alguien o algo ha logrado corresponder a una expectativa o alcanzar un nivel de calidad deseado.

Cuándo usar

Live up torequiere la preposiciónto’. Siempre se usa en esta forma.

El registro es generalmente neutro, adecuado para conversaciones informales y formales. Se puede usar para describir el cumplimiento de expectativas personales o las de otros.

Puede ser seguido por un sustantivo o un gerundio (e.g., 'live up to his reputation' o 'live up to meeting the deadline').

Errores comunes

Traducir literalmente como 'vivir arriba' – esto es incorrecto.

Olvidar la preposición 'to' (e.g., 'live up the expectations' es incorrecto).

Confundir con 'live with', que tiene un significado completamente diferente (convivir).

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.