¿Qué significa 'make ends meet' en inglés?

"make ends meet"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

Llegar a fin de mes

Expresión idiomática que describe la dificultad de cubrir todos los gastos básicos con los ingresos disponibles. Originalmente, se refería a llegar al final de una cuerda, asegurando que no se quedara corta. Se usa para hablar de una situación financiera precaria, sin llegar a la pobreza, pero luchando para pagar las cuentas. Es similar a 'get by', pero implica una mayor dificultad.

Cuándo usar

El registro es informal, adecuado para conversaciones cotidianas. Evita usarlo en contextos muy formales como informes financieros.

Aunque 'llegar a fin de mes' es la traducción más común, también puedes usar 'apenas alcanzar' o 'cubrir los gastos básicos' dependiendo del contexto.

Presta atención al tiempo verbal. 'I make ends meet' se refiere a una situación actual, mientras que 'I was making ends meet' indica una situación pasada.

Errores comunes

Confundir 'make ends meet' con 'make a living', que implica ganar dinero, no solo cubrir gastos.

Traducir literalmente como 'hacer los fines encontrarse', que no tiene sentido en español.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.