¿Qué significa 'make up for' en inglés?

"make up for"

1/5

>> No. To make up for it, you have to take

IPA:/ˈmeɪk ʌp fɔːr/

Significado

Mejor traducción

compensar, resarcir, reparar, ponerse al día

Make up forimplica cubrir o reparar una pérdida, falta o error anterior. Se usa para expresar que haces algo positivo para equilibrar una situación negativa. Su origen se remonta a la idea de restablecer el equilibrio. A diferencia de 'apologize', 'make up for' implica una acción correctiva concreta. Es ideal para situaciones en las que quieres demostrar que estás corrigiendo algo.

Cuándo usar

El registro es bastante neutro, apto para la mayoría de las situaciones cotidianas y formales.

Es crucial entender que implica una acción, no solo una disculpa. 'I'll make it up to you' significa que harás algo para compensar, no solo que te disculpas.

Después del verbo 'make', se usa 'up' como parte del phrasal verb, no confundir con 'make up' que significa inventar algo.

Errores comunes

Confundir 'make up for' con 'make up' (inventar).

Traducirlo directamente con 'hacer por' en lugar de usar un sinónimo más natural como 'compensar' o 'resarcir'.

Olvidar que implica una acción o solución.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.