¿Qué significa 'mark up' en inglés?

"mark up"

then mark up the price a fuckton which

IPA:/ˈmɑːrk ʌp/

Significado

Mejor traducción

Incrementar el precio, añadir márgenes, anotar, señalar

'Mark up' significa aumentar el precio de un producto o servicio, usualmente para obtener ganancias. Proviene del mundo del comercio y puede referirse a añadir un margen de beneficio al precio de coste. También puede significar anotar o subrayar un texto. No confundir con 'mark down', que implica una reducción de precio. Es una expresión común en negocios y, dependiendo del contexto, puede traducirse como 'incrementar', 'añadir márgenes' o 'anotar'.

Cuándo usar

En contextos empresariales, 'mark up' se refiere al porcentaje de ganancia añadido al coste de un producto. Es importante especificar si se habla de porcentaje o de cantidad absoluta.

No se usa 'mark up' para personas; se usa 'age' (envejecer) o 'grow older' (crecer).

Al marcar un texto, es común usar 'subrayar' o 'anotar' en lugar de una traducción literal de 'mark up'.

Errores comunes

Confundir 'mark up' con 'mark down'. Recuerda que 'mark up' aumenta el precio y 'mark down' lo disminuye.

Traducir 'mark up' como 'marcar' en todos los contextos. Es crucial considerar si se refiere a precio, notas o anotaciones.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.