¿Qué significa 'meet up with' en inglés?

"meet up with"

1/4

But before we meet up with Speeds favorite human in our final 1V1 matchup.

IPA:/ˌmiːt ʌp wɪθ/

Significado

Mejor traducción

Quedar con

Meet up withsignifica quedar o encontrarse con alguien, generalmente de manera no formal o planeada. Proviene del inglés coloquial y denota una reunión casual. A diferencia de 'meet', implica una intención de pasar tiempo juntos, como 'encuentro' o 'reunión informal'. Úsalo para describir planes con amigos, familiares o colegas. Es una alternativa a 'reunirse' en contextos relajados.

Cuándo usar

En español, 'quedar con' es la traducción más común y natural. Evita traducciones literales como 'encontrar con'.

El uso de 'meet up with' suele implicar que la reunión ha sido acordada previamente, aunque no necesariamente con una planificación detallada.

Recuerda que 'meet up' también puede usarse como sustantivo: 'a meetup' (un encuentro, una reunión).

Errores comunes

Confundir 'meet up with' con 'meet' (encontrar). 'Meet' es más general y no implica necesariamente pasar tiempo juntos.

Traducir literalmente como 'encontrar con', que no suena natural en español.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.