¿Qué significa 'now then' en inglés?

"now then"

Significado

Mejor traducción

Bien, pues...

Now then” se utiliza para introducir un nuevo tema o para continuar una conversación después de una pausa. Es una forma informal de captar la atención y señalar que vas a decir algo importante. Aunque a veces se traduce literalmente, “bien, pues…” o “a ver…” reflejan mejor su función en la conversación. Evita la formalidad de “entonces” y el comienzo abrupto de una frase sin transición.

Cuándo usar

En español, ‘bien, pues…’ es una opción muy común y natural. 'A ver...' también funciona, dependiendo del contexto.

Evita usar ‘entonces’ a menos que la relación lógica sea muy clara.

Puede usarse para suavizar una solicitud o instrucción: 'Now then, let's get started.' ‘Bien, pues, empecemos’.

Errores comunes

Traducir literalmente como ‘ahora entonces’ es incorrecto y suena extraño.

Usar ‘entonces’ en situaciones donde se busca una transición más suave.

Frases relacionadas

Nota: Esta explicación fue generada automáticamente por IA y puede contener inexactitudes. Las entradas curadas pasan por revisión editorial.