¿Qué significa 'on a tear' en inglés?

"on a tear"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

En un arrebato; imparable; sin control; en una racha (generalmente negativa)

La expresión 'on a tear' describe a persona que está experimentando una racha intensa y fuera de control, a menudo con consecuencias negativas. Podría ser una racha de compras, beber, o comportamiento impulsivo. Aunque tiene un origen en el mundo del automovilismo (aludiendo a un coche que se desliza sin control), hoy se usa para describir cualquier comportamiento repetitivo e intenso. Es más informal y generalmente implica una falta de autocontrol.

Cuándo usar

El registro es informal. Evita usarlo en contextos formales o profesionales.

Se usa principalmente para describir rachas de comportamiento negativo o problemático. No se usa para describir rachas positivas, como un período de éxito laboral.

Asegúrate de que el contexto indique la naturaleza de la 'racha' (ej., 'on a drinking tear' - 'en un arrebato de beber').

Errores comunes

Confundirlo con 'on a roll', que describe una racha positiva. 'On a tear' siempre es negativa o problemática.

Traducción literal de 'tear' como 'lágrima'. La expresión no se refiere a la emoción, sino a una trayectoria sin control.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.