¿Qué significa 'on edge' en inglés?

"on edge"

1/5

I'm actually scared now. I'm gonna always be on edge.

IPA:/ɒn edʒ/

Significado

Mejor traducción

nervioso, tenso, al borde de un ataque de nervios

Estar 'on edge' significa sentirse ansioso, irritable y alerta, como si estuvieras a punto de estallar. Se usa para describir a alguien que está bajo mucha presión o estrés, y que reacciona de forma exagerada. A diferencia de 'stressed', 'on edge' implica una tensión más aguda y un estado de alerta constante. Imagina a alguien esperando malas noticias: probablemente esté 'on edge'.

Cuándo usar

El registro de 'on edge' es informal. Puedes usar 'tenso' o 'nervioso' en contextos más formales.

Se usa principalmente para describir un estado emocional temporal, no una condición crónica.

Fíjate en el verbo 'estar' para describir el estado. Ejemplo: 'I'm on edge' = 'Estoy nervioso/tenso'.

Errores comunes

Traducir literalmente como 'en el borde'. La traducción correcta se refiere al estado emocional.

Confundir 'on edge' con 'stressed'. 'On edge' implica mayor irritabilidad y tensión.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.