¿Qué significa 'on the house' en inglés?

"on the house"

1/2

and snatch it. Your burgers on the house

IPA:/ɒn ðə haʊs/

Significado

Mejor traducción

Cortesia de la casa

La expresión 'on the house' significa que algo se ofrece gratis, como una bebida o una comida, sin costo adicional para el cliente. Tiene su origen en los bares y restaurantes, donde se indicaba que la cuenta era pagada por el establecimiento. Es similar a 'complimentary', pero 'on the house' tiene un tono más informal y amigable. Úsala cuando quieres indicar que algo es un regalo.

Cuándo usar

El registro de 'on the house' es informal. En contextos más formales, usa 'complimentary' o 'gratis'.

Se usa comúnmente en restaurantes, bares, hoteles, y eventos para indicar que un servicio o producto es gratuito.

Después de 'on the house', no se usa el artículo 'el' en español: 'La bebida es cortesia de la casa.'

Errores comunes

Traducir literalmente como 'en la casa', lo cual no tiene sentido en español.

Decir 'gratis de la casa' en lugar de 'cortesia de la casa'. 'Cortesia' suena más natural en este contexto.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.