¿Qué significa 'on the money' en inglés?

"on the money"

1/5

Nick! Youve almost won the money, Nick!

IPA:/ɒn ðə ˈmʌni/

Significado

Mejor traducción

Exactamente correcto/a; en el clavo/la clavo; totalmente acertado/a.

La expresión 'on the money' significa estar absolutamente correcto o acertado, generalmente sobre una estimación, una opinión o una predicción. Proviene del mundo de la música, donde se refería a que un músico tocaba exactamente en el tono correcto. Hoy en día, se usa coloquialmente para indicar precisión y perspicacia, similar a 'en el clavo' o 'tocado/a en la fibra'. No se usa en contextos formales.

Cuándo usar

En español, es importante elegir la traducción que mejor se adapte al contexto. 'Exactamente correcto/a' es más formal, mientras que 'en el clavo/la clavo' es más coloquial.

Evita traducir literalmente como 'en el dinero' ya que no tiene sentido en español.

Ten en cuenta que 'on the money' es una expresión idiomática y no se puede usar de forma literal.

Errores comunes

Confundir 'on the money' con expresiones que implican tener dinero.

Traducir la expresión de forma literal al español.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.