¿Qué significa 'on the street' en inglés?
"on the street"
Significado
Mejor traducción
en la calle; entre la gente; según la gente
La expresión 'on the street' se utiliza para referirse a la opinión general o las percepciones de la gente común, no necesariamente de expertos. Proviene de la idea de escuchar lo que se dice en las calles, donde la gente comparte sus opiniones. Es similar a 'word of mouth' o 'rumor', pero implica una búsqueda más activa de información informal. Úsala para contrastar con datos oficiales o fuentes formales.
Cuándo usar
Es una expresión coloquial, adecuada para conversaciones informales o artículos periodísticos que busquen reflejar la opinión pública.
No se utiliza en contextos formales o académicos, donde sería más apropiado consultar fuentes más rigurosas.
Puede combinarse con verbos como 'hear' o 'learn' para expresar cómo se obtuvo la información: 'I heard on the street that...'
Errores comunes
Confundir 'on the street' con 'in the street', el primero se refiere a la opinión popular, el segundo a estar físicamente en la calle.
Traducirlo literalmente como 'en la calle' sin captar el matiz de la opinión pública. Busca una traducción más fluida como 'entre la gente'.
Usarlo en contextos formales donde se requiere información verificable.