¿Qué significa 'on the street' en inglés?

"on the street"

1/5

there is word on the street that Samsung is also trying to do a rollable type of

IPA:/ɒn ðə strit/

Significado

Mejor traducción

en la calle; entre la gente; según la gente

La expresión 'on the street' se utiliza para referirse a la opinión general o las percepciones de la gente común, no necesariamente de expertos. Proviene de la idea de escuchar lo que se dice en las calles, donde la gente comparte sus opiniones. Es similar a 'word of mouth' o 'rumor', pero implica una búsqueda más activa de información informal. Úsala para contrastar con datos oficiales o fuentes formales.

Cuándo usar

Es una expresión coloquial, adecuada para conversaciones informales o artículos periodísticos que busquen reflejar la opinión pública.

No se utiliza en contextos formales o académicos, donde sería más apropiado consultar fuentes más rigurosas.

Puede combinarse con verbos como 'hear' o 'learn' para expresar cómo se obtuvo la información: 'I heard on the street that...'

Errores comunes

Confundir 'on the street' con 'in the street', el primero se refiere a la opinión popular, el segundo a estar físicamente en la calle.

Traducirlo literalmente como 'en la calle' sin captar el matiz de la opinión pública. Busca una traducción más fluida como 'entre la gente'.

Usarlo en contextos formales donde se requiere información verificable.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.