¿Qué significa 'on the table' en inglés?

"on the table"

1/5

>> Have that. It's a mess on the table. Why

IPA:/ɒn ðə ˈteɪbl/

Significado

Mejor traducción

en la mesa; sobre la mesa; a consideración; sobre la mesa de negociación

La expresión 'on the table' significa que algo se está discutiendo o considerando activamente. Proviene de las negociaciones, donde los elementos colocados 'sobre la mesa' eran temas de debate. No implica que se haya llegado a un acuerdo, sino que está siendo examinado. Se usa para indicar que una propuesta o idea está siendo considerada seriamente, sin garantía de aprobación. Sinónimos: a consideración, en discusión, sobre la mesa de negociación.

Cuándo usar

La traducción 'en la mesa' es literal, pero puede sonar extraña en algunos contextos. Se prefiere 'a consideración' o 'sobre la mesa de negociación' cuando se refiere a discusiones formales.

Es importante considerar el contexto. Puede referirse a objetos físicos sobre una mesa, pero idiomáticamente se usa para temas o propuestas.

Asegúrate de usar el verbo adecuado en español para reflejar la acción de considerar algo: 'poner sobre la mesa', 'tener sobre la mesa', 'llevar a la mesa'.

Errores comunes

Traducir literalmente 'on the table' como 'encima de la mesa' en un contexto idiomático, perdiendo el significado de 'en discusión'.

Confundir 'on the table' con 'off the table', que significa que algo no se está considerando.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.