¿Qué significa 'on thin ice' en inglés?

"on thin ice"

be like, you're on thin ice because you

IPA:/ɒn ˈθɪn ˈaɪs/

Significado

Mejor traducción

En una cuerda floja / Al filo del abismo / En peligro

La expresión 'on thin ice' significa estar en una situación delicada o arriesgada, donde podrías perder algo importante (un trabajo, una relación, etc.). Proviene de la idea de patinar sobre hielo fino que podría romperse en cualquier momento. No la confundas con 'in trouble', que es más general; 'on thin ice' implica una inminente consecuencia negativa por acciones previas.

Cuándo usar

Es una expresión idiomática, por lo tanto, no se puede traducir literalmente. Utiliza 'en una cuerda floja' o 'al filo del abismo' para transmitir la idea.

El registro es informal, aunque se puede usar en contextos formales sin problemas.

Ten cuidado al usar 'estar al borde' ya que a veces implica un estado emocional, mientras que 'on thin ice' se refiere más a una situación externa.

Errores comunes

Traducir literalmente como 'sobre hielo fino', perdiendo el significado idiomático.

Usar 'estar en problemas' en lugar de 'on thin ice' cuando se quiere enfatizar la inminencia de una consecuencia negativa.

Confundir con 'on the fence', que significa indeciso.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.