¿Qué significa 'one in a hundred' en inglés?

"one in a hundred"

Significado

Mejor traducción

uno entre cien

La expresión 'one in a hundred' se utiliza para indicar una probabilidad muy baja, algo que ocurre extremadamente raramente. Proviene del concepto matemático de probabilidad, mostrando que un evento solo tiene una oportunidad entre cien de suceder. A diferencia de 'rare', enfatiza una proporción específica y escasa. Úsala para destacar la infrecuencia de un evento o la excepcionalidad de una persona.

Cuándo usar

En español, al igual que en inglés, se usa con frecuencia en contextos de estadística, juegos de azar o para describir eventos excepcionales.

Es importante considerar el contexto para determinar si 'uno entre cien' es la traducción más adecuada; a veces, 'rarísimo' o 'extremadamente poco común' pueden ser mejores opciones.

Recuerda que en español, el orden de las palabras puede variar: 'uno de cada cien' también es correcto y muy común.

Errores comunes

Traducir directamente como 'uno en cien' sin considerar la connotación de baja probabilidad. La traducción directa puede sonar demasiado literal.

Usar 'poco común' cuando se quiere expresar una probabilidad extremadamente baja; 'poco común' es más general.

Frases relacionadas

Nota: Esta explicación fue generada automáticamente por IA y puede contener inexactitudes. Las entradas curadas pasan por revisión editorial.