¿Qué significa 'out of patience' en inglés?

"out of patience"

Significado

Mejor traducción

Sin paciencia

Significa haber llegado al límite de tu tolerancia, sentirte frustrado e impaciente. Proviene del inglés, donde describe un estado emocional similar al 'tener la olla a presión'. Se usa cuando una situación te ha irritado considerablemente. No es lo mismo que 'impaciente' (estar esperando algo), sino estar al borde de perder el control debido a la frustración.

Cuándo usar

En español, es importante considerar el registro. 'Sin paciencia' es el equivalente más directo y general. Se puede usar expresiones más intensas como 'estar hasta las narices' o 'estar harto/a' dependiendo del contexto y la emoción.

Evita usar 'sin paciencia' en situaciones formales o profesionales a menos que la frustración sea evidente; es más común en conversaciones informales.

Recuerda que la construcción 'estar a punto de...' (e.g., 'estoy a punto de explotar') puede transmitir un nivel de frustración aún mayor.

Errores comunes

Traducir directamente como 'without patience' – suena poco natural en español. Usa 'sin paciencia'.

Confundir 'sin paciencia' con 'impaciente', que se refiere a la espera, no a la frustración.

Utilizar 'paciente' como adjetivo para describir a alguien que está enojado; 'paciente' significa tolerante o calmado.

Frases relacionadas

Nota: Esta explicación fue generada automáticamente por IA y puede contener inexactitudes. Las entradas curadas pasan por revisión editorial.