¿Qué significa 'pack in' en inglés?

"pack in"

1/5

>> You've opened a pack in a while. That's

IPA:/pæk ɪn/

Significado

Mejor traducción

Llenar por completo, abarrotar, colmar, meter a fuerza, dejar de hacer algo (informal)

'Pack in' significa llenar algo hasta el tope, ya sea un espacio físico o una programación. Originario del inglés coloquial, también puede referirse a dejar de hacer una actividad abruptamente. No confundir con 'pack up', que implica embalar. 'Pack in' sugiere una acumulación intensa o una finalización repentina, ideal para describir conciertos abarrotados o proyectos que se interrumpen de forma inesperada.

Cuándo usar

En español, la traducción variará según el contexto. Si se refiere a llenar, 'estar abarrotado de' o 'lleno hasta la bandera' son opciones. Si se refiere a dejar de hacer algo, 'dejarlo abruptamente' o 'parar de golpe' son más apropiados.

Evita traducir 'pack in' literalmente como 'empacar dentro'. Esto no es correcto.

Considera el nivel de formalidad: 'pack in' es informal. Busca alternativas más formales si el contexto lo requiere (por ejemplo, 'culminar' en lugar de 'parar de golpe').

Errores comunes

Confundir 'pack in' con 'pack up' y usarlo para referirse a empacar.

Traducir 'pack in' literalmente como 'empacar dentro', perdiendo el matiz de llenado o finalización.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.