¿Qué significa 'parcel out' en inglés?

"parcel out"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

Distribuir, repartir, asignar por partes

Parcel outsignifica distribuir algo en porciones más pequeñas o asignarlo a diferentes personas o lugares. Proviene del francésparcella’, que significaporción’. Se usa cuando se quiere especificar que la distribución se hace de manera controlada y gradual. A diferencia degive out’, que puede implicar una distribución más aleatoria, ‘parcel outsugiere una planificación y organización. Es ideal para describir la asignación de tareas, recursos o responsabilidades.

Cuándo usar

El registro es formal; en situaciones informales, se prefieren 'repartir' o 'distribuir'.

Se usa frecuentemente en contextos de gestión de recursos, como 'parcel out the work among the team'.

Presta atención al uso con objetos contables, como 'parcel out the tasks'.

Errores comunes

Confundir 'parcel out' con 'package up', que significa 'empaquetar'.

Usar 'parcel out' en contextos informales donde 'repartir' es más adecuado.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.