¿Qué significa 'pass on to' en inglés?

"pass on to"

1/2

honest passes on to you, sir.

IPA:/pæs ɒn tuː/

Significado

Mejor traducción

transmitir a, pasar a

Pass on tose utiliza para indicar que algo (información, un objeto, una tarea) se transmite o se da a alguien. Proviene de la idea de pasar algo de mano en mano. Es similar a 'give to' pero implica una continuidad o transferencia. Se usa frecuentemente en contextos de herencias, información y delegación de responsabilidades. Optimiza la comunicación al señalar claramente la persona que recibe algo.

Cuándo usar

En español, es crucial elegir entre 'transmitir', 'pasar', 'entregar' o 'dar' según el contexto. 'Transmitir' suele ser más formal que 'pasar'.

Si te refieres a heredar algo, utiliza 'heredar' o 'recibir en herencia', que son más precisos.

Ten cuidado con el orden. 'Pass on' solo significa 'morir' o 'avanzar'. Necesitas 'pass on to' para transmitir a alguien.

Errores comunes

Confundir 'pass on to' con solo 'pass on', que tiene significados diferentes.

Usar 'dar a' en lugar de 'transmitir a' o 'pasar a', que suena menos natural.

Traducir incorrectamente 'pass on to' como 'enviar a', que implica un envío postal o similar.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.