¿Qué significa 'pass round' en inglés?

"pass round"

1/2

Okay, let's pass that gak-beef back to me and move on to round two.

IPA:/pæs raʊnd/

Significado

Mejor traducción

hacer circular, pasar de mano en mano, repartir

La expresión 'pass round' significa compartir algo con un grupo de personas, haciéndolo circular de uno a otro. Deriva del hábito de pasar objetos físicamente. Se usa comúnmente para comida, bebidas, documentos, o información. Es más informal que 'distribute'. Piensa en pasar la salsa en una comida o un formulario entre compañeros. Evita confusiones con 'pass by', que implica pasar cerca de algo.

Cuándo usar

El registro de 'pass round' es informal. Para contextos más formales, usa 'distribute' o 'circulate'.

Es común usarlo con objetos físicos, pero también con ideas o información. Ejemplo: 'Lets pass round the idea for feedback.'

El verbo 'pass' requiere el objeto directo antes del pronombre 'round'. Es incorrecto decir 'pass round it'.

Errores comunes

Confundir 'pass round' con 'pass by'. 'Pass by' significa pasar cerca de algo o alguien.

Usar 'pass around' (con una 'a' extra) es un error común. La forma correcta es 'pass round'.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.