¿Qué significa 'plow through' en inglés?

"plow through"

Significado

Mejor traducción

Removerse a través de, avanzar con dificultad, terminar a pesar de las dificultades.

Plow through’ se usa para describir el esfuerzo de completar una tarea larga y difícil, como un libro extenso o un proyecto complicado. Viene de la agricultura, refiriéndose al arado que atraviesa la tierra con esfuerzo. No implica necesariamente disfrutar la tarea, sino más bien persistir hasta el final. Es similar a 'get through' pero enfatiza la dificultad y la necesidad de fuerza de voluntad para avanzar.

Cuándo usar

El registro es informal, pero ampliamente aceptado. Se puede utilizar tanto en contextos orales como escritos, aunque en textos formales 'get through' podría ser más adecuado.

Es importante considerar el contexto. 'Plow through' sugiere que la tarea es inherentemente difícil o tediosa.

Presta atención a la concordancia de tiempos verbales. Usa ‘plowed through’ para el pasado y ‘will plow through’ para el futuro, según corresponda.

Errores comunes

Confundir 'plow through' con 'plow into', que significa atacar o comenzar algo con entusiasmo.

Usar 'plow through' en situaciones donde la tarea es simple y no presenta dificultades. En esos casos, 'get through' o 'finish' serían mejores opciones.

Frases relacionadas

Nota: Esta explicación fue generada automáticamente por IA y puede contener inexactitudes. Las entradas curadas pasan por revisión editorial.