¿Qué significa 'pony up' en inglés?
"pony up"
Significado
Mejor traducción
Aportar, poner dinero, soltar la pasta
“Pony up” significa proporcionar dinero, generalmente cuando se espera o exige. Proviene de la época del Salvaje Oeste, donde los jugadores de póquer eran animados a aportar su cuota con un pony de madera (una ficha). Se usa informalmente para indicar que alguien debe pagar su parte, a menudo con cierta urgencia o presión. No se refiere a pagos voluntarios, sino a situaciones donde se espera una contribución.
Cuándo usar
El registro de 'pony up' es informal. En contextos formales, usa expresiones como 'contribuir', 'aportar fondos' o 'cubrir los gastos'.
Suele usarse en situaciones económicas o financieras, como pagar una cuenta compartida o invertir en un proyecto.
Observa la construcción: 'pony up (con algo)'. Por ejemplo: 'It’s time to pony up with the rent.'
Errores comunes
Confundir 'pony up' con 'put up', que tiene un significado diferente (construir, tolerar).
Traducir literalmente 'pony up' al español, en lugar de usar una expresión idiomática más natural como 'soltar la pasta' o 'echar el resto'.