¿Qué significa 'press out' en inglés?

"press out"

1/5

after he finally finds out it's me, and I'm bench pressing in a COOGI sweater.

IPA:/ˌprɛs ˈaʊt/

Significado

Mejor traducción

Sacar a la luz, revelar, destapar, publicar (información)

'Press out' significa revelar o publicar información, usualmente de forma inesperada o como resultado de una investigación. Proviene del mundo del periodismo, donde la prensa expone asuntos ocultos. Es similar a 'leak' (filtrar), pero implica una publicación más formal y consciente. Úsalo cuando algo se hace público a través de los medios de comunicación o una fuente autorizada para revelar información.

Cuándo usar

El registro de 'press out' es neutro, adecuado para conversaciones informales y formales.

Se usa principalmente con información sensible o impactante.

Ten cuidado de no confundir 'press out' con 'press something out' que significa aplastar o sacar algo físicamente (por ejemplo, ‘press the dough out’ – extender la masa).

Errores comunes

Traducir literalmente como 'apretar para fuera', que no tiene sentido en este contexto.

Usarlo para información trivial; es mejor reservarlo para asuntos relevantes o de interés público.

Olvidar que 'press out' implica la divulgación a través de los medios o una fuente informada.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.