¿Qué significa 'puff up' en inglés?

"puff up"

Significado

Mejor traducción

Hincharse, engordarse, pavonearse, fanfarronear

Puff up’ significa hincharse, ya sea física o figurativamente. Literalmente, describe algo que se infla como un cojín. Figurativamente, se usa para referirse a alguien que se jacta o se vanagloria, mostrando una actitud pretenciosa. No confundir con ‘blow up’, que implica una explosión o un enfado. Es una expresión informal y coloquial.

Cuándo usar

El registro es informal. Evita usarlo en contextos muy formales.

Puede referirse tanto a la hinchazón física (por ejemplo, 'My cheeks puffed up when I ate the spicy food') como a la arrogancia ( 'He puffed himself up when he got the promotion').

Presta atención a la diferencia entre 'puff up' y 'blow up'. 'Blow up' implica algo más dramático o incluso peligroso.

Errores comunes

Confundir 'puff up' con 'blow up'.

Traducirlo literalmente como 'soplar hacia arriba', que no tiene sentido en español.

Frases relacionadas

Nota: Esta explicación fue generada automáticamente por IA y puede contener inexactitudes. Las entradas curadas pasan por revisión editorial.