¿Qué significa 'pull out' en inglés?

"pull out"

1/5

polish drawer and you pull out a nail

IPA:/pʊl aʊt/

Significado

Mejor traducción

retirarse, echarse atrás, desistir, extraer

'Pull out' significa retirarse de una situación, un plan o una competición. Proviene de la imagen de tirar algo de un lugar de inserción. Se usa para indicar que alguien abandona algo, ya sea por decisión propia (echarse atrás ante un compromiso) o por imposibilidad. A diferencia de 'withdraw', 'pull out' implica a menudo una decisión repentina o un cambio de opinión. Es común en contextos de negocios, deportes y negociaciones.

Cuándo usar

En español, la elección entre 'retirarse' y 'echarse atrás' depende del matiz. 'Retirarse' es más formal, mientras que 'echarse atrás' denota una decisión de último momento.

Considera el contexto: 'pull out of a deal' se traduce como 'retirarse de un acuerdo'.

Gramaticalmente, 'pull out' puede ser intransitivo (ej. 'The team pulled out') o transitivo con un objeto (ej. 'He pulled out of the race').

Errores comunes

Confundir 'pull out' con 'pull up', que tiene significados diferentes. 'Pull up' significa detener o levantar.

Traducir 'pull out' siempre como 'extraer' cuando el contexto implica desistir o retirarse.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.