¿Qué significa 'pull through' en inglés?

"pull through"

1/5

the hinge-gineers, for pulling through on that one.

IPA:/pʊl θruː/

Significado

Mejor traducción

Superar (una situación difícil), salir adelante, recuperarse.

La expresión 'pull through' significa superar una situación difícil, como una enfermedad grave o un problema financiero. Deriva de la idea de tirar a alguien (literalmente o figuradamente) para sacarlo de una situación crítica. No se traduce directamente por 'salir', ya que implica un esfuerzo y una lucha. Úsalo para describir a alguien que, a pesar de las adversidades, logra recuperarse o tener éxito, demostrando resiliencia. Sinónimos podrían ser 'recuperarse por completo' o 'superar con éxito'.

Cuándo usar

En español, el registro de 'pull through' es bastante neutral y adaptable a la mayoría de los contextos.

Es crucial entender que 'pull through' se refiere a superar una situación *después* de haber estado en peligro o dificultad. No se usa para situaciones normales.

Presta atención al uso de pronombres reflexivos al traducir. A menudo, necesitarás usar 'recuperarse' en forma reflexiva: 'Él se recuperó'.

Errores comunes

Confundir 'pull through' con 'get through', que significa 'superar' pero sin la connotación de una lucha o peligro inminente.

Traducir 'pull through' directamente como 'salir' sin considerar el esfuerzo implícito en la frase original.

Usar 'pull through' cuando se refiere a una situación sin complicaciones: 'Pasé el examen' no es un contexto adecuado para 'pull through'.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.