¿Qué significa 'put oneself across' en inglés?

"put oneself across"

1/5

how much protection they've put on the

IPA:/ˌpʊt ˈwʌnˌself əˈkɹɒs/

Significado

Mejor traducción

transmitir eficazmente tus ideas/opiniones

Expresar 'put oneself across' significa comunicar tus ideas y opiniones de manera clara y convincente, asegurándote de que los demás te entiendan. Proviene del mundo del teatro y la oratoria, donde se buscaba destacar y conectar con el público. A diferencia de 'explain', implica más persuasión y habilidad comunicativa. Úsalo cuando quieras enfatizar la capacidad de impactar y ser comprendido, especialmente en presentaciones o negociaciones.

Cuándo usar

El registro es informal a semi-formal. Evita usarlo en contextos muy formales o escritos académicos.

Se utiliza principalmente para referirse a la comunicación verbal, aunque puede aplicarse a la comunicación no verbal en algunos contextos (gestos, lenguaje corporal).

Presta atención a la conjugación del verbo 'put' según el tiempo verbal en la oración.

Errores comunes

Confundirlo con 'put across' (que tiene un significado diferente, relacionado con convencer a alguien de algo).

Traducirlo literalmente como 'ponerse a través', lo cual no tiene sentido en español.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.