¿Qué significa 'put something down' en inglés?

"put something down"

1/5

>> Oh, 10 tickets. Put something else on

IPA:/pʊt ˈsʌmθɪŋ daʊn/

Significado

Mejor traducción

Dejar algo/a alguien, poner algo/a alguien abajo, atribuir algo a alguien.

La expresión 'put something down' tiene varios significados, dependiendo del contexto. Puede significar dejar algo en un lugar, como 'put the book down' (dejar el libro). También se usa para minimizar o menospreciar a alguien, como 'dont put me down!' (¡no me menosprecies!). Originario del inglés coloquial, es similar a 'dismiss' o 'belittle', pero más directo y a menudo implica una actitud condescendiente. Su uso es común en conversaciones informales.

Cuándo usar

El registro de 'put something down' es informal. Para contextos más formales, considera usar 'dismiss' o 'attribute'.

Al referirse a personas, 'put someone down' tiene una connotación negativa. Es crucial considerar el impacto de tus palabras.

Gramaticalmente, es un phrasal verb, por lo que el verbo 'put' cambia de forma en tiempos compuestos (e.g., 'I put it down yesterday').

Errores comunes

Confundir 'put something down' con 'put something on' (que significa ponerse ropa u otras cosas sobre uno mismo).

Traducir 'put someone down' literalmente como 'poner a alguien abajo', lo cual suena poco natural en español; es mejor usar 'menospreciar' o 'desvalorizar'.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.