¿Qué significa 'quote unquote' en inglés?

"quote unquote"

1/5

use whatever quote unquote power I have

IPA:/ˈkwoʊt ˌʌnˈkwɒt/

Significado

Mejor traducción

entre comillas

La expresión 'quote unquote' se utiliza para indicar que estás reproduciendo las palabras exactas de alguien, a menudo con un tono irónico o para señalar que no estás necesariamente de acuerdo con lo que se dijo. Se pronuncia con un ligero énfasis y sirve para delimitar una cita textual. Su origen se remonta al teatro, donde se usaba para indicar la lectura de un diálogo. No confundir con una cita más larga o una paráfrasis.

Cuándo usar

En español, 'entre comillas' es la traducción más común y precisa. Evita usar 'comillas' solo, ya que podría referirse a la puntuación.

Si el tono es irónico, puedes añadir 'supuestamente' o 'alegadamente' después de 'entre comillas' para enfatizarlo.

Gramaticalmente, recuerda que los guiones en 'quote unquote' son para indicar una pausa y énfasis, no una separación de palabras.

Errores comunes

Traducir 'quote unquote' directamente como 'cita entre comillas' suena poco natural y forzado.

Olvidar incluir 'entre comillas' cuando se necesita enfatizar que estás reproduciendo palabras textuales.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.