¿Qué significa 'ramp up' en inglés?

"ramp up"

1/5

Maybe if it wasn't such a huge ramp up.

IPA:/ræmp ʌp/

Significado

Mejor traducción

aumentar rápidamente, acelerar, intensificar

'Ramp up' significa aumentar la producción, la actividad o la intensidad de algo de forma gradual pero acelerada. Proviene del mundo de la ingeniería, donde se refiere a la inclinación gradual de una rampa. Se usa para describir un aumento progresivo, como 'ramp up production' (aumentar la producción). No es lo mismo que 'increase' (aumentar), que es más general, o 'explode' (explotar), que implica un crecimiento repentino.

Cuándo usar

En español, es importante considerar el contexto para elegir la traducción más adecuada. 'Acelerar' funciona bien en muchos casos, pero 'intensificar' puede ser mejor para describir un esfuerzo o una campaña.

Evita traducir literalmente como 'subir la rampa', ya que no tiene sentido en español. Usa la traducción funcional según el contexto.

El verbo 'aumentar' en español a veces requiere de un complemento, como 'aumentar la producción', mientras que 'ramp up' puede utilizarse de forma más flexible.

Errores comunes

Confundir 'ramp up' con 'increase' y usarlo en situaciones donde se requiere una connotación de aceleración gradual.

Traducirlo con una expresión literal como 'subir la rampa' en lugar de una traducción funcional.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.