¿Qué significa 'rest on one's laurels' en inglés?
"rest on one's laurels"
Significado
Mejor traducción
Descansar en los laureles
La expresión 'rest on one's laurels' se refiere a complacerse en los logros pasados y dejar de esforzarse. Proviene de la antigua Grecia, donde los atletas ganadores de los Juegos Olímpicos colocaban hojas de laurel en sus coronas y se detenían allí, sin buscar nuevas metas. Es similar a 'dormirse en los laureles', pero con un matiz más formal. Evita la auto-complacencia y el estancamiento.
Cuándo usar
Es una expresión idiomática y se usa principalmente en contextos formales o escritos. En la conversación, 'dormirse en los laureles' es más común.
Se puede usar para criticar a alguien que ya ha tenido éxito pero ha perdido la motivación.
Presta atención al sujeto. Se usa 'rest on *one's* laurels', no 'rest on the laurels'.
Errores comunes
Confundir 'laurels' con 'lorals' (que no existe en inglés).
Usar 'rest in one's laurels' - la forma correcta es 'rest *on* one's laurels'.