¿Qué significa 'right off the bat' en inglés?

"right off the bat"

Significado

Mejor traducción

Desde el principio, directamente, al instante, de entrada

Right off the bat’ se usa para indicar que algo sucede inmediatamente o al comienzo de una situación, sin ninguna preparación previa. Proviene de un juego tradicional estadounidense llamado ‘snowball’, donde el objetivo era golpear una diana con una bola de nieve desde una distancia. Es similar a expresiones como ‘de inmediato’ o ‘en seguida’, pero enfatiza la inmediatez y la falta de anticipación. Úsalo para describir acciones o eventos que sorprenden por su rapidez.

Cuándo usar

El registro de 'right off the bat' es informal. Evita usarlo en contextos muy formales o escritos académicos.

Se puede usar tanto para situaciones positivas como negativas. Ejemplo: 'He scored a goal right off the bat' o 'The problem appeared right off the bat'.

Asegúrate de que el contexto deje claro que se refiere a un inicio inmediato. Si no, podría ser ambiguo.

Errores comunes

Confundirlo con 'right on the bat' (incorrecto).

Traducirlo de forma literal, perdiendo el sentido de inmediatez. Evita traducciones como 'directamente desde el bate'.

Usarlo en situaciones donde se requiere un lenguaje más formal y preciso.

Frases relacionadas

Nota: Esta explicación fue generada automáticamente por IA y puede contener inexactitudes. Las entradas curadas pasan por revisión editorial.