¿Qué significa 'rip up' en inglés?
"rip up"
Significado
Mejor traducción
Romper en pedazos, destrozar, rasgar
’Rip up’ significa romper algo en pedazos, usualmente de forma violenta o impulsiva. Proviene de la idea literal de rasgar papel. Se usa para describir la destrucción física de objetos o, en un sentido figurado, para cancelar o terminar algo abruptamente, como un contrato. No es intercambiable con ‘tear up’ (que implica tristeza) aunque ambos se refieren a rasgar.
Cuándo usar
El registro de ‘rip up’ es informal. Para contextos más formales, considera usar ‘destroy’ o ‘shred’.
Se usa con frecuencia para describir documentos que se destruyen para evitar que la información se haga pública. Ejemplo: 'He ripped up the letter so no one would read it.'
Gramaticalmente, ‘rip up’ es un phrasal verb intransitivo o transitivo dependiendo del contexto: ‘He ripped up the paper.’ (transitivo) vs. ‘The paper ripped up.’ (intransitivo)
Errores comunes
Confundir ‘rip up’ con ‘tear up’ y usarlo para expresar tristeza o emociones fuertes. ‘Tear up’ se usa para llorar o para rasgar algo con cuidado, no violentamente.
Usar ‘rip up’ en contextos formales donde es más apropiado usar verbos como ‘destroy’ o ‘shred’.