¿Qué significa 'roll around' en inglés?

"roll around"

1/5

after rolling around in the budget

IPA:/rɒl əˈraʊnd/

Significado

Mejor traducción

Rebotar; pasar el tiempo (sin rumbo fijo); rodar sin control.

La expresión 'roll around' se usa para describir algo que se mueve de forma circular y sin control, como una pelota. También se refiere a pasar el tiempo de forma despreocupada o sin un plan definido. A diferencia de 'roll', que implica una dirección, 'roll around' denota un movimiento más aleatorio y relajado. Es común en contextos informales, como describir cómo se pasan las vacaciones o el fin de semana.

Cuándo usar

'Roll around' se usa más en contextos informales. Para un lenguaje más formal, se puede utilizar 'rotate' si se refiere al movimiento circular.

Cuando se refiere a pasar el tiempo, 'roll around' sugiere falta de productividad o planificación. 'Spend time' es una alternativa más neutral.

Presta atención a la diferencia entre 'roll around' como acción física y como expresión para el tiempo: 'The ball rolled around' (la pelota rodaba), vs. 'The weekend rolled around quickly' (el fin de semana llegó rápido).

Errores comunes

Confundir 'roll around' con 'roll up', que tiene un significado diferente (enrollar algo).

Traducir 'roll around' directamente como 'rodar' en todos los contextos, perdiendo la connotación de despreocupación o falta de dirección en la expresión de tiempo.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.