¿Qué significa 'roll down' en inglés?

"roll down"

1/5

next level." And then you scroll down 2

IPA:/rəʊl daʊn/

Significado

Mejor traducción

Desenrollarse, bajar rodando, ir rodando hacia abajo

Expresar 'roll down' implica un movimiento continuo y gradual hacia abajo, generalmente por gravedad o inercia. Puede referirse a una ventana que se baja, una colina por la que ruedas, o incluso a la forma en que la hierba se enrolla. Es similar a 'go down', pero enfatiza el movimiento rodante. Piensa en una colina empinada y un tobogán; ahí es donde brilla 'roll down'.

Cuándo usar

En español, considera el contexto. 'Desenrollarse' funciona bien para objetos como ventanas o papel. 'Bajar rodando' es más apropiado para describir a alguien o algo que se mueve por una pendiente.

El registro es informal y común en conversaciones cotidianas. Evita usarlo en contextos muy formales.

Presta atención al sujeto. 'The window rolled down' (la ventana se bajó rodando), vs. 'He rolled down the hill' (él bajó rodando la colina).

Errores comunes

Confundir 'roll down' con 'fall down' (caerse). 'Roll down' implica un movimiento rodante, mientras que 'fall down' es una caída abrupta.

Usar 'bajar' sin el matiz del movimiento rodante cuando el contexto lo requiere. Por ejemplo, decir 'La ventana bajó' en lugar de 'La ventana se bajó rodando'.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.