¿Qué significa 'roll out the red carpet' en inglés?
"roll out the red carpet"
Significado
Mejor traducción
Recibir a alguien con los honores
Significa dar a alguien un trato de lujo y una bienvenida muy especial, como si fuera una celebridad. Originario de la tradición de alfombras rojas en eventos de Hollywood, se usa para indicar que alguien está siendo tratado con el máximo respeto y atención. No es simplemente 'dar la bienvenida', sino reservarle el mejor trato posible, por ejemplo, a un cliente importante o un invitado de honor.
Cuándo usar
El registro es generalmente informal, aunque puede usarse en contextos más formales para enfatizar el nivel de hospitalidad.
Se utiliza principalmente para describir la bienvenida que recibe una persona, no un objeto o concepto.
La expresión implica una acción intencional de mostrar honor y respeto a alguien.
Errores comunes
Confundirlo con 'welcome someone' (dar la bienvenida) que es una expresión más general y menos enfática.
Usarlo en situaciones donde la hospitalidad no es la intención principal; por ejemplo, 'roll out the red carpet for a meeting' (desenrollar la alfombra roja para una reunión) puede sonar inapropiado.