¿Qué significa 'rub off' en inglés?

"rub off"

1/5

of upset and then that rubbed off on me

IPA:/rʌb ɒf/

Significado

Mejor traducción

Contagiarse, influenciarse, pasar (un rasgo o cualidad)

Rub offsignifica que una característica, habilidad o incluso un comportamiento se transmite o imita de una persona a otra. Proviene de la idea de frotar algo para que deje un rastro. Se usa para describir cómo aprendemos de los demás, a menudo de forma inconsciente. No es lo mismo que 'teach' (enseñar), es más sobre la influencia indirecta y la adopción gradual de cualidades. Considera usar sinónimos comoinfluir en’, ‘imitaroinspirarse en’.

Cuándo usar

El registro de 'rub off' es informal. En contextos más formales, podrías usar 'influence' o 'have an effect on'.

Se usa principalmente para cualidades o habilidades, no para objetos físicos. Por ejemplo, 'his enthusiasm rubbed off on me' (su entusiasmo me contagiò).

Observa que 'rub off' es un phrasal verb y, por lo tanto, su significado no se deduce directamente de las palabras 'rub' y 'off'.

Errores comunes

Confundir 'rub off' con 'wipe off' (limpiar). Son palabras con grafías similares pero significados completamente diferentes.

Intentar traducir literalmente 'rub off' como 'frotarse'. La traducción correcta se refiere a la influencia o transmisión de cualidades.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.