¿Qué significa 'to run hot and cold' en inglés?
"to run hot and cold"
Significado
Mejor traducción
Mostrarse inconsistente; cambiar de opinión; tener reacciones cambiantes
Esta expresión idiomática significa ser inconsistente en tu comportamiento, sentimientos o apoyo. Imagina un día caluroso y uno frío: 'to run hot and cold' describe a persona que oscila entre entusiasmo y desinterés, o que es impredecible en sus reacciones. A diferencia de 'to be reliable', implica una falta de constancia. Se usa frecuentemente para describir el apoyo de alguien o su interés en un proyecto.
Cuándo usar
Es una expresión informal, apropiada para conversaciones cotidianas y textos coloquiales. Evita usarla en contextos formales como informes o discursos oficiales.
Se usa principalmente para describir el comportamiento de personas, pero también puede aplicarse a situaciones o proyectos.
Cuando describes a alguien que 'runs hot and cold', es importante especificar *sobre qué* son inconsistentes. Por ejemplo: 'He runs hot and cold about his career.'
Errores comunes
Confundir 'to run hot and cold' con 'to be hot and cold', que tiene un significado diferente (literalmente, tener frío y calor).
Traducir literalmente al español, resultando en una frase artificial y poco natural. Opta por la traducción más fluida: 'mostrarse inconsistente'.