¿Qué significa 'run errands' en inglés?

"run errands"

Significado

Mejor traducción

hacer recados

La expresión 'run errands' se refiere a realizar pequeñas tareas o recados fuera de casa, como ir al supermercado, la farmacia, la tintorería o el banco. Es una actividad común y cotidiana. A diferencia de 'do chores' que se refiere a las tareas domésticas, 'run errands' implica salir de casa. Se utiliza con frecuencia en conversaciones informales y destaca la naturaleza puntual de estas tareas.

Cuándo usar

El verbo 'hacer' es el más común para traducir 'run errands' en español. Evita traducciones literales como 'correr recados' que suenan extrañas.

En contextos más formales, puedes usar 'realizar diligencias' aunque es menos habitual.

Recuerda que 'recado' se refiere a una tarea específica que se debe completar, no a la acción de hacer tareas en general.

Errores comunes

Confundir 'run errands' con 'do chores' y aplicarlo a tareas dentro de la casa.

Traducir literalmente como 'correr los mandados', que no es una expresión natural en español.

Usar 'ir de compras' cuando la tarea no es exclusivamente comprar algo.

Frases relacionadas

Nota: Esta explicación fue generada automáticamente por IA y puede contener inexactitudes. Las entradas curadas pasan por revisión editorial.