¿Qué significa 'rush out' en inglés?

"rush out"

1/3

everyone should suddenly rush out and

IPA:/rʌʃ aʊt/

Significado

Mejor traducción

Salir corriendo

Rush outdescribe una salida rápida, a menudo impulsiva o urgente. Se usa para indicar que alguien abandona un lugar de forma precipitada, sin tomarse tiempo para despedirse o prepararse. Proviene de la idea de una carrera rápida y abrupta. No es lo mismo queleave’; implica una sensación de prisa o necesidad. Útil para narrar situaciones dinámicas y de acción.

Cuándo usar

Es común usar 'salir corriendo' en contextos informales, pero 'abandonar apresuradamente' puede ser más adecuado en situaciones formales.

El tiempo es crucial: 'rush out' enfatiza la velocidad de la salida, a diferencia de una salida normal.

Presta atención al contexto para determinar si se refiere a una salida física o figurada (ej: 'rush out with an idea' – soltar una idea rápidamente).

Errores comunes

Confundir 'rush out' con 'leave' sin considerar la connotación de urgencia.

Traducir literalmente como 'correr fuera', que suena poco natural en español.

Usar 'apresurarse a salir' cuando 'salir corriendo' transmite la idea de manera más concisa y vívida.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.