¿Qué significa 'saw down' en inglés?

"saw down"

1/5

a guy saw me down the street earlier and

IPA:/sɔː daʊn/

Significado

Mejor traducción

Cortar en pedazos, talar, serrar.

La frase 'saw down' se usa para describir el acto de cortar algo grande, generalmente madera, en trozos más pequeños con una sierra. Deriva directamente de la acción física de serrar. A diferencia de 'cut', 'saw down' implica un objeto voluminoso que se reduce de tamaño. Se usa con frecuencia para árboles, troncos o incluso objetos construidos de madera. Es más coloquial que 'cut' en este contexto.

Cuándo usar

El registro es informal. Para contextos más formales, es preferible usar 'cut' o 'cut into pieces'.

Se usa principalmente con madera u objetos hechos de madera. No es común decir 'saw down' una carta.

Después del verbo 'saw down', generalmente se necesita un objeto directo en infinitivo o participio pasado, por ejemplo: 'He sawed down the tree' o 'He was sawing down the branches'.

Errores comunes

Confundir 'saw down' con 'cut' y usarlo en contextos inapropiados. 'Cut' es más general.

Olvidar el objeto directo después de 'saw down'.

Usar 'see down' en lugar de 'saw down'. 'See' y 'saw' son verbos diferentes con significados distintos.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.