¿Qué significa 'screw over' en inglés?

"screw over"

1/4

screwed me over there.

IPA:/skruː ˈoʊvər/

Significado

Mejor traducción

Engañar a alguien, aprovecharse de alguien, hacer trampas a alguien, perjudicar a alguien.

Screw overse utiliza para describir cuando alguien te traiciona o te perjudica, especialmente de forma desleal o explotadora. Proviene del argot americano, con connotaciones de manipulación y beneficio propio a expensas de otros. No confundir con 'help out', implica una intención negativa. Es una expresión informal, mejor usar 'engañar' o 'perjudicar' en contextos formales.

Cuándo usar

En español, el nivel de informalidad de 'screw over' es muy alto; 'hacer trampas' o 'aprovecharse' son alternativas más comunes y versátiles.

Evita usar 'screw over' en contextos formales o profesionales, ya que puede sonar grosero o agresivo.

Presta atención al contexto. A veces, simplemente 'perjudicar' es suficiente para transmitir la idea.

Errores comunes

Traducir literalmente como 'atornillar por encima' – esto no tiene sentido en español. Usa traducciones idiomáticas como 'engañar'.

Usar 'screw over' en situaciones formales donde se requiere un lenguaje más educado. Opta por 'perjudicar' o 'traicionar'.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.