¿Qué significa 'screw over' en inglés?
"screw over"
Significado
Mejor traducción
Engañar a alguien, aprovecharse de alguien, hacer trampas a alguien, perjudicar a alguien.
’Screw over’ se utiliza para describir cuando alguien te traiciona o te perjudica, especialmente de forma desleal o explotadora. Proviene del argot americano, con connotaciones de manipulación y beneficio propio a expensas de otros. No confundir con 'help out', implica una intención negativa. Es una expresión informal, mejor usar 'engañar' o 'perjudicar' en contextos formales.
Cuándo usar
En español, el nivel de informalidad de 'screw over' es muy alto; 'hacer trampas' o 'aprovecharse' son alternativas más comunes y versátiles.
Evita usar 'screw over' en contextos formales o profesionales, ya que puede sonar grosero o agresivo.
Presta atención al contexto. A veces, simplemente 'perjudicar' es suficiente para transmitir la idea.
Errores comunes
Traducir literalmente como 'atornillar por encima' – esto no tiene sentido en español. Usa traducciones idiomáticas como 'engañar'.
Usar 'screw over' en situaciones formales donde se requiere un lenguaje más educado. Opta por 'perjudicar' o 'traicionar'.