¿Qué significa 'sell someone short' en inglés?

"sell someone short"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

Subestimar a alguien

La expresión 'sell someone short' significa no dar a alguien el crédito o el reconocimiento que merece, infravalorando sus capacidades o logros. Su origen se remonta al mundo del mercado de valores, donde implica vender acciones a un precio inferior al real. Es similar a 'underestimate', pero implica una decepción o falta de justicia. Úsala cuando quieres expresar que alguien ha sido tratado injustamente por no reconocer su valía.

Cuándo usar

En español, es crucial considerar el nivel de formalidad. 'Subestimar a alguien' es una alternativa más formal que 'menospreciar a alguien'.

El contexto emocional es importante. Si quieres enfatizar la injusticia, considera usar expresiones como 'no darle el valor que tiene'.

Presta atención a la concordancia de género si usas 'subestimar'. Por ejemplo, 'subestimé a María'.

Errores comunes

Confundir 'sell someone short' con 'sell out', que significa comprometer tus principios.

Traducir literalmente como 'vender a alguien corto', lo que no tiene sentido en español.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.