¿Qué significa 'shave off' en inglés?

"shave off"

Significado

Mejor traducción

Reducir significativamente, recortar, quitar

Shave off’ significa reducir algo de manera notable, generalmente en términos de precio, tiempo o cantidad. Proviene de la imagen de afeitar una parte de algo, mostrando una disminución repentina. Se usa para indicar un descuento considerable o una mejora en el rendimiento. No es lo mismo que ‘reduce’ o ‘disminuye’, implica una cantidad importante. Úsalo para enfatizar la magnitud de la reducción.

Cuándo usar

El registro es informal, pero ampliamente aceptado en conversaciones cotidianas y contextos profesionales.

Se usa frecuentemente en el ámbito empresarial para referirse a descuentos en precios: 'They shaved 10% off the price'.

Ten cuidado al usarlo en contextos formales, donde 'reduce' o 'disminuye' pueden ser más apropiados.

Errores comunes

Confundir ‘shave off’ con ‘cut off’, que implica una separación completa, no una reducción parcial.

Usar ‘shave off’ cuando se refiere a un cambio mínimo; en ese caso, ‘reduce slightly’ sería más preciso.

Frases relacionadas

Nota: Esta explicación fue generada automáticamente por IA y puede contener inexactitudes. Las entradas curadas pasan por revisión editorial.