¿Qué significa 'show of hands' en inglés?

"show of hands"

1/5

hands out and they're ready to show,

IPA:/ʃoʊ ʌv hændz/

Significado

Mejor traducción

Levantamiento de manos

Un 'show of hands' se utiliza para tomar una decisión rápida o evaluar el interés en una propuesta mediante el conteo de personas que levantan la mano. Originario de las asambleas parlamentarias británicas, se considera informal y rápido. A diferencia de una votación formal, no requiere secreto y se usa comúnmente en reuniones informales, clases o para sondeos rápidos de opinión. Es un gesto sencillo y visual para determinar el apoyo general.

Cuándo usar

El 'show of hands' es adecuado para situaciones informales. En contextos más formales, se debe utilizar una votación formal.

No es apropiado para decisiones cruciales que requieran un registro preciso del voto.

Aunque 'levantamiento de manos' es la traducción directa, en algunas regiones también puede entenderse como 'quiénes están a favor' o 'quiénes están en contra'.

Errores comunes

Confundir 'show of hands' con una votación secreta; recuerde que es una forma de votación pública.

Usar 'show of hands' en situaciones extremadamente formales o legales donde se necesita un registro preciso.

Traducir literalmente como 'mostrar las manos', que no tiene sentido en español.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.